About me
I began working with realtime writers about 15 years ago as a broadcast coordinator of closed captions at a television station in Boston. In addition to setting up stenocaptioners for live broadcasts, I was regularly tasked with editing their ASCII files during our commercial breaks, in preparation for the subsequent hour’s broadcast.
I bring this same level of attention to detail and accuracy to my transcript scoping and proofreading services, including RealTeam scoping services for daily and immediate copy.
I'm also the daughter of a court reporter; so I understand the importance of deadlines and attention to detail. In fact, given that my mother raised me as a single parent and that I am her only child, it's really no surprise that I ended up an equally self-professed grammar geek and vocabulary nerd!
Research and cultural competency
As a lover of music, culture, and the arts, I have earned two master’s degrees (Musicology at Tufts University; Ethnomusicology at Brown University) and have received institutional and government research grants to fund international research projects on music.
As such, I have a high degree of cultural competency, a broad depth of knowledge, and possess excellent research skills, all of which I use on a daily basis when scoping and proofreading transcripts. I'm familiar with multiple languages, fluent in spoken and written Portuguese, and comfortable working with transcript audio of foreign-accented English speakers.
Training and Experience
When I decided to begin my career as a scopist, I was eager to find career-specific training and to avoid solely relying on my past experience in broadcast captioning and editing.
I bought Margie's book, Bad Grammar/Good Punctuation, and polished off my punctuation and grammar skills. I enrolled in Internet Scoping School where I learned how to read steno notes, received Case CATalyst software training, and took a medical terminology class and a legal terminology class (and so much more!) Wondering if I should follow in my mother’s footsteps, I even took NCRA's A to Z class and learned to write on a steno machine!
I truly enjoy getting to scope and proofread transcripts on a daily basis. I have the opportunity to read many fascinating cases, and I am still able to put my research skills to good use when I come across case citations, names of new medications, and other technical jargon I’m not familiar with.
Best of all are the awesome court reporters from all over the U.S. who I have gotten a chance to meet and to work with.